HOME | FAQ | CONTACT
 
... NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMASAMBUDDHASSA ...

BA THOUNG
EXHAUSTING THE SOUND OF THE DRUM
EXAMPLE( ARAHANTA KAHTA)
FINGER DHAMMA
HENZEDA U PUN
HIS NAME IS AHLOO
JOTAKA
WHO IS ANNOYING WHO?
LETTER FROM MY NEICE
METTA EQUALS A-DOSA
PUT YOUR MIND IN ITS NATURAL STATE
TAO TE CHING
THE SUN IS HOT IN BURMA
U PUN
UPADOBAGA VIMOKTI
WHAT IS DHAMMA?


U PUN
By U Ba Than
Translated by Ba Thet Gyi

Ananda Sayadaw , in his discourses, often mentioned the name of U Pun. On many occasions he recounted one or another thing that U Pun had said and used to illustrate his Dhamma talks with his examples. We always found U Pun ‘s way of approaching Dhamma surprising and humorous. He was an old Chinese man who had lived and realized Dhamma in Henzeda, a town in the delta of the Irravaddy. He used to discuss Dhamma expressing himself in his own manner of speech. His presentations were distinct, clear and precise.

One day in July 1974 I received a message from Ananda Sayadaw, who was visiting the Peacock Monastery in Rangoon , that U Pun was there in person. Grabbing a pencil and notebook, I left for the monastery immediately. I was very excited at the prospect of recording the dialogues.

U Pun was there. He was about seventy- four years old, lean, and very active. When he spoke, he could be heard from a good distance. Not only did he speak loudly but also his voice was deep and sharp especially when he was in an inspired debate. He had a very heavy Chinese accent which made his conversation all the more thrilling and exotic for us Burmans. He had the habit of waving his hands expressively when he talked. The way that he gestured, spoke and laughed drew us into his joy.

While U Pun spoke broken but understandable Burmese, he could only read and write in Chinese. He was married to a Burmese lady and they had five children: two doctors, two teachers and a Buddhist monk who followed the Burmese style of Buddhism. He owned and operated a pawnshop and retired at the age of fifty-nine. After his retirement, he used to play mahjong games throughout the day. When he returned home, he used to throw himself on the bed to relax. For some time whenever he closed his eyes, he saw a disk of bright light. At first he thought this must be a symptom of some kind of illness and told his wife about it. She was reading a scholarly book written by the famous Ledi Sayadaw. “ This is not an illness”, she said, “This is the sign of your good mental concentration. This is because of your acquired virtue. Why don’t you undertake meditation practice?” With that he became interested in the Dhamma.

Unfortunately, he did not have any Dhamma friends nor did he know any monks to approach. He found things rather difficult until one day a friend of his from Rangoon gave him two Dhamma books in Chinese. One happened to be on Chan Buddhism written by an obscure author and called “Notes on Noble Words”.
At first he found the Chinese scriptures impenetrable and had to read them over and over again. “ Don’t think about virtuous action and don’t think about non-virtuous action”, this stuck in his mind. He used to meditate by reciting this phrase. He had been meditating this way for three solid years but he seemed to be getting no where and nothing seemed to be happening in him. Then he thought that he should cleanse his body and he became a vegetarian vowing that he will live on vegetables until he realized the Dhamma. One month, two months, three months passed without any development. After three months had passed, one night at about two in the morning, he woke up to relieve his bladder. When he returned, he initially laid down on the bed but then he said to himself “ I have slept throughout my life” and with determination sat upright, closed his eyes and contemplated the Dhamma.

U Pun explained, “As I sat there, the bright light I used to see was not like before. It was really bright and was in my eyes for a flash. After that moment, when I read the scriptures, I was well aware of its meaning. I understood. I received the bright light. That was the light of my wisdom. Then I understood that there was neither Buddha nor beings, which means the light of wisdom. Later, there was the Buddha and beings, which means the usage of the wisdom. Then I realized the ultimate truth that never changes; a steadfast Dhamma is the root of wisdom. The destruction of craving, pride and wrong view is the strength of wisdom.”

" The next day, I related my experiences to my wife and my eldest son the monk. My wife who was reading the treatises and my son who had passed the compendium of Abidhamma exams did not accept my experience because it differed from the books they had read. They said that Lord Buddha taught impermanence and Papa’s Dhamma is about permanence. After that I avoided discussing Dhamma with them. The Dhamma I saw was genuine and I found their criticism wearisome. I read the scriptures over and
over again. The essence of my Dhamma understanding is that original wisdom is‘ as is ‘. And on the other hand the usage of wisdom is “in the realm of “becoming and breaking apart”. That’s the main point as I see it. In the beginning after I understood the Dhamma I was tongue-tied. As time passed, I learned how to approach people and how to point things out to them so that they could understand easily”.

“Two years later, my son brought a booklet by Lion Cave Sayadaw and said, “ The way you talk about Dhamma is the same as in this book”. I decided then and there to find this Sayadaw and to discuss Dhamma with him. In the mid sixties I came to Rangoon to meet the Sayadaw and had a discussion with him, which lasted about four hours. By the end Sayadaw said “ Bagyi Pun, We still have a lot to talk about, so why don’t you make it very brief?”

U Pun :- “ Put the mind as it is.’ is a saying coined by you, isn’t it?”

Sayadaw :- “Yes, it is.”

U Pun :-“What was your intention? Was it for pointing out impermanence or permanence?

Sayadaw :- “ For permanence”

U Pun :-“ The word ‘ put ‘ implies volitional action, doesn’t it? If you have to ‘put’ the mind in its natural state then this ‘put mind’ is a conditioned mind subject to impermanence. You just said you wanted to point out the permanence of the natural state of the mind, but if one adds ‘putting’ what will happen?

Sayadaw. “ You understand Dhamma and you can also express yourself nicely.”

“Sayadaw requested me to ordain as a monk and teach. I replied “ Don’t you think that I have already put on the robe?” Sayadaw smiled. By that time the gong for the main meal was sounding and he left.
I asked U Pun to relate some of his experiences debating with other Dhamma practioners .
“On one occasion”, U Pun began, “A Sayadaw who was the abbot of a monastery in Saggain came to Henzeda. He was invited by the owner of a cigar factory. The Pakhan Sayadaw , who was the abbot of one of the monasteries in Henzeda and a disciple of the Lion Cave Sayadaw, was invited to the meal to meet the Saggain Sayadaw. He invited me to go along too. After the mid day meal, Pakhan Sayadaw pointed his finger at me and introduced me to the Saggaing Sayadaw requesting him to test my knowledge of Dhamma.
“The Sagaing Sayadaw asked me questions for nearly three hours. He was satisfied that I understood the Dhamma and asked me to clarify one point for him. The discussion went on like this:
Sagaing Sayadaw “Lord Buddha taught permanence and impermanence. I have been
thinking about this for last ten years and I am not clear about it yet. Can you
explain it to me?”

U Pun :- “Permanence and impermanence aren’t the same. Although they aren’t the same there not different. The idea is that they are one and the same.”

Sagaing Sayadaw :- “What you are saying is quite vague. Could you give me an example?”

U Pun :-“ You see this tea cup. Does it become a tea cup by itself?”

Sagaing Sayadaw :- “It has to be made.”

U Pun :-“ What will happen if I drop it?”

Sagaing Sayadaw :-“ It will break.”

U Pun :-“This breaking is the meaning of impermanence.”

Sagaing Sayadaw :-“ Please tell me how it is that impermanence is the same as permanence.”

U Pun :-“ Before you make it into a tea cup, what do you have?”

Sagaing Sayadaw :-“ Clay.”

U Pun :- “After it became a tea cup, did the substance change?”

Sagaing Sayadaw :-“ No.”

U Pun :-“When you break the cup, the substance remains unchanged?”

Sagaing Sayadaw :-“Yes.”

U Pun :-“ As for the tea cup, it is impermanent, while the substance is permanent”.

Sagaing Sayadaw :-“ That is true, but I need more examples.”

U Pun :-“ The substance, clay, is absolute. Making the cup is volitional action or Sankhara. Whatever you do is subject to becoming and breaking apart. The names change accordingly. How permanence and impermanence are different is that the names change. How it is that they are the same is that absolute truth does not change”.

Sagaing Sayadaw :-“ I like that very much. The problem is now clear. Now let me ask. The Buddha said
That there is a beginning and an ending. He also discussed that there is no beginning
And no end. Please clarify this for me”.

U Pun :-“ Let us take the chicken and the egg an example. Which comes first?”

Sagaing Sayadaw :-“ I think that the chicken comes first”.

U Pun :-“ If there wasn’t an egg to start with, where will the chicken come from? Without the chicken, where will the egg come from? That is why Lord Buddha taught that there isn’t any beginning or end.”

Sagaing Sayadaw :-“I am clear now. What about the beginning and the end?”

U Pun :-“For the past, the egg is considered as the cause and the chicken is considered as the effect. Now the chicken becomes the cause and the egg becomes the effect. Only when you consider the past, present and future together will you have beginning and ending. Otherwise there wouldn’t be any beginning or ending.”

 
Copyright © 2004 Ashin Sasana Lankara, All rights reserved. www.buddhasasananet.net |e-mail: slankara@mail4u.com.mm
Donated by Inforithm-Maze
www.wbs.org.mm